Translation of "andati molto" in English


How to use "andati molto" in sentences:

JS: Credo che negli ultimi tre o quattro anni i fondi speculativi non sono andati molto bene.
JS: I think in the last three or four years, hedge funds have not done especially well.
Sembra che i due lo abbiano pagato perché li portasse in Messico, ma non sono andati molto lontano.
Apparently, the brothers paid this man for a ride to Mexico, but they didn't get very far.
Non siamo mai andati molto d'accordo Felix ci amalgamiamo come l'olio e lo yogurt noi due
We've always had bad chemistry. We mix like oil and frozen yoghurt.
Temo che ultimamente non siamo andati molto d'accordo.
I guess we haven't been getting along too well, lately.
Sono andati molto bene in Europa e in Giappone, per la verità.
They were very big in Europe and huge in Japan, actually.
Gli affari non sono andati molto bene, vero?
Business wasn't very good, was it?
Quei bastardi non sono andati molto lontano.
Wherever these fuckers are, - they gotta be close.
gia', beh ci siamo andati molto vicini piu' di quello che mi piacerebbe ammettere.
Yeah, well, it was a lot closer than I would like to admit.
Questi tizi non possono essere andati molto lontano.
Trail's fresh.These guys can't have gotten very far.
Tu ed io non siamo andati molto d'accordo recentemente.
Well, you and me ain't been just real good friends lately.
Sì, non è che gli affari siano andati molto bene ultimamente.
Yeah, things around here have been slow anyway.
A quanto pare ci sono andati molto vicini.
Sounds like it was a close call.
Non possono essere andati molto lontani.
They can't have gotten that far.
La cosa buffa, e' che siete andati molto vicini a risolvere quel caso.
Irony was, you came so close to breaking that case.
Credo che siamo andati molto bene entrambi.
I think we both did very well.
Jeff, a dire il vero non siamo andati molto avanti senza di te, quindi se vuoi tornare di sopra, io...
Jeff, actually, we didn't get that far without you, so if you want to come back upstairs-
Presumo che se siete qui, non siete andati molto bene agli esami finali.
I'm assuming that if you're here because you didn't do very well on your finals.
Ok, gli interventi di Deedee e Jane sono andati molto bene.
All right, Deedee and Jane's surgeries both went very well. - Ohh.
So che non siamo sempre andati molto d'accordo, ma con Miranda in congedo, ci manca un addestratore.
I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor.
Voi due sareste andati molto d'accordo.
You two would've gotten along really well.
Te l'ho detto che non saremmo andati molto lontani a stomaco vuoto.
I told you we'd never get anywhere on an empty stomach.
Già, i miei rapporti con lui non sono andati molto bene.
Yeah, well my interaction with him didn't sit right with me.
Devo dirlo, ci siete andati molto, molto pesante.
I got to say, you got me pretty, pretty good.
Siamo andati molto piu' in giu', e molto piu' tardi di cosi' con papa', no?
We've been out much deeper, much later than this with Dad, right?
Il Re Rosso ed io non siamo mai andati molto d'accordo... su nulla.
The Red King and I have never seen eye-to-eye on... anything.
Beh, non possono essere andati molto lontano.
Well, they couldn't have gone too far.
Siamo andati molto piu' d'accordo, c'e' stata una maggiore comunicazione.
We've been getting along a lot better. - More communicating.
Nella vita reale sembra più stupido, ma ci siete andati molto vicini.
He looks way dumber in real life, but that is very close.
Meg, a tuo padre non piace parlare di sua sorella, non sono mai andati molto d'accordo.
Your father doesn't like to talk about his sister, Meg. They've never really gotten along.
Tuo zio ed io saremmo andati molto d'accordo.
Your uncle and I would have gotten along just fine.
Penso che siamo andati molto bene.
I think we did very well.
Non possono essere andati molto lontano.
They couldn't have gotten very far.
Tecnicamente non siamo ancora arrivati al wow-wow, ma... ma ci siamo andati molto vicini.
We haven't technically got into the wow-wow part yet, but we got really close.
Io e mio padre non siamo mai andati molto d'accordo, e la mia partenza per l'America era solo una delle tante ragioni.
My father and I have never really gotten along, and my going to America was just one of many things.
Non sono andati molto lontano, vero?
They didn't get very far, did they?
Si', si'... no, sono andati molto bene ai test statali.
Yeah... yeah, no they, uh, the actually did really well on those state tests.
Sembra che siano andati molto bene.
See anything wrong? - Look like they're doing good.
Non siamo mai piu' andati molto d'accordo dopo.
She and I never did get back on solid ground after that.
Non siamo mai andati molto d'accordo, non e' vero?
We've never gotten along that well, have we?
Non siamo mai andati molto d'accordo.
We, actually never really got along.
So che non siamo andati molto d'accordo a scuola.
I know we didn't see eye to eye at school.
Sono andati molto oltre quel banchiere del 1900.
They went far beyond that 1900 banker.
Allora, con "Terminator 2", il mio film successivo, siamo andati molto oltre.
So, with "Terminator 2, " which was my next film, we took that much farther.
Vedete, non siamo andati molto avanti.
But you see, we haven't gone very far.
1.6205520629883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?